Art & Culture fdc
06.02.06 La littérature congolaise écrite au confluent de la désolation et du désespoir (Le Potentiel)
Chronique d'une existence calamiteuse, les oeuvres littératures produites par les écrivains congolais dans les années 1970-1990 sont dans leur majorité des récits de la désolation et du désespoir.
Lire la suite30.01.06 Didier Mutyebele : El Maestro (Mediacongo)
Lors d'une prestation musicale dans une salle théâtrale archicomble nous avons été impressionnés par un jeune homme dirigeant de main de maître une chorale de plus de 200 personnes aux airs de Mozart ou Engel revitalisés. Mais son talent produit aussi des sons plus actuels au travers de la chorale gospel " Espérance " ou un rythme encore plus jeune avec le groupe gospel- RnB " Stand Up " qu'il dirige…A moins de trente ans d'âge et déjà plus de 120 compostions à son actif, Didier Mutyebele se laisse découvrir…
Lire la suiteUne approche afro-kame de la théologie par Sylvain Kalamba Nsapo (Mediacongo)
Si une vérité théologique ne compte que dans la mesure où elle résulte de la réflexion de l'Occident chrétien, il faut alors se poser la question suivante : de quel côté se situe le Créateur de ce qui est et de ce qui n'est pas encore ?
Lire la suiteUne Bible Noire : Cosmogonie bantu de Henri Morlighem et Tiarko Fourche (Cult K)
Henri Morlighem a pénétré au coeur des traditions orales africaines, en particulier celles des Baluba du Kasaï, et a mis en lumière leur explication de la formation de l'univers, autrement dit, leur cosmogonie. Avec la collaboration de Tiarko Fourche, il consigna cette pensée avec minutie et probité dans ce livre qu'il a intitulé « Une bible noire », et que les penseurs africains considèrent comme un ouvrage de référence.
Lire la suiteSons, paroles et musiques dAfrique (MRAC)
La digitalisation des archives sonores musicologiques du Musee royal de lAfrique centrale est en cours
Lire la suiteMwine Kintende Maliza, Lye Mudaba Yoka et la nouvelle de langue française en république démocratique du Congo
Présentation de leur œuvre par Alphonse Mbuyamba Kankolongo, de lInstitut Supérieur Pédagogique de la Gombe à Kinshasa
Lire la suiteLe Trésor de KALUMBI et le style de Buli ,par Louis de Strycker et Bernard de Grunne (extrait) Tribal Arts n°10 – Eté 1996
"Mme Jansens, propriétaire de la pension de famille les Mouettes à Knokke-Heist, sur la côte belge, possédait une collection d'art africain dont elle avait hérité de son oncle Fernand Miot, qui participa à la quatrième campagne anti-esclavagiste dans la région du lac Tanganyika en 1894-1895.
En 1970, elle vendit à Ralph Nash, marchand à Londres, une partie de sa collection, à savoir un lot de onze objets composé de neuf sculptures luba, d'un pilon en ivoire Maniema et d'une coupe kuba. La sculpture la plus célèbre était une très belle porteuse de coupe accroupie luba par le maître de Buli dont la présence à elle seule justifie l'appellation de "trésor".
L' Art congolais (congo 2000)
Le bonheur sexprime sur le visage des enfants, tout comme il chante sous la plume des poètes et des romanciers, et brille sous les feux du théâtre.
Lire la suiteLe roman congolais de langue française : état des lieux (Le Potentiel / La Conscience)
Pendant très longtemps, le roman congolais de langue française a fait figure de parent pauvre dans l'ensemble de la production littéraire congolaise. Plusieurs causes peuvent expliquer cet état de choses. Le roman, de manière générale, exige plus de travail et de rigueur dans son élaboration. Le romancier, on le sait, se veut être un démiurge en ce sens qu'il se propose de recréer tout un univers avec des mots et des phrases pour donner l'illusion du réel ou pour faire rêver à la transformation du monde. Il doit, de ce fait, avoir la maîtrise des matériaux dont il se sert pour donner forme à son univers : le langage ou l'écriture.
Lire la suiteLingala, langue des migrants congolais par Bienvenu Sene Mongaba
J'ai écrit un roman en lingala qui s'intitule Fwa-ku-Mputu (Mourir en Europe) où je décris le rêve d'un jeune africain de Kinshasa qui ne jurait que pour l'Europe, comment il s'est débattu pour y arriver et comment son rêve s'est écroulé. La volonté de vouloir écrire en lingala n'est pas un simple caprice d'auteur mais un réel désir d'offrir aux migrants congolais, non seulement un instant d'évasion, mais un moyen de questionnement de notre condition dans la société qui nous accueille.
Lire la suite